Como tengo el examen tan cerca, Bimbolla se ha ofrecido a practicar inglés conmigo (claro, cuando dice inglés se refiere a esa macarrónica mezcla de sonidos que sale de su boquita)... Mejor eso que nada, la mezcla que sale de la mía suena más o menos igual de macarrónica... así que he aceptado y nos hemos puesto a hablar todo el rato en inglés... o al menos eso ha debido parecerles a los vecinos jajajajaja
Eso sí... lo que nos hemos reído no tiene precio... Qué difícil (o que fácil según se mire) es hacerse entender en otro idioma con la cabeza anclada al nuestro propio... Perdonad los errores que pueda cometer al transcribir y en todo lo demás... ajajaja
Ella: Me duele my head
Yo: Are you sick?
Ella: What`s the meanimg of sick?
Yo: When you are bad, you are sick
Ella: Aaaah!Yes, I,m a little bit sick, I need someone que me cuide. I want a glass of hot milk with chocolate and... hum... mimitos...
Yo: You have a big mouth
Ella: What?
Yo: Que tienes un morro...
Las dos: Jajajajajajaj
Minutos después... Bimbolla se aferraba como una loca a su DS...
Yo: You can´t play with this machine (mientras trataba de impedir que me la quitara de las manos)
Ella: Why?!!!
Yo: Because you are sick, you must go to bed and your head is worst with this diabolical machine
Ella: I want it. Give me my machine inmediatly. Don´t touch my eggs!!!
Yo: I don´t want (y to porque no sé decir “ no me da la gana”)
Ella: BE QUIET, LITTLE FÜHRER!!!!
Las dos: jajajaja juuuuas jajajajajaja jajajajajajaja
Y se la he tenido que dar... y aquí la tengo con todo su dolor de cabeza pero dándole a la machine...
Estoy preocupá... ¿Dominaré algún día la lengua de Shakespeare? Jajajajajaja
Practicando la lengua de Shakespeare...
jueves, 12 de febrero de 2009Flipó Izel a las 0:27
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
15 Cotilleos:
juash juash juash!!!
Me uno a tu pregunta... pero no espero respuesta... ay ay ay...
Good luck! :P Un abrazote a las inglesas de la ingle!
Sin lugar a dudas... ya he podido entrever la rima en tu prosa prosa, Puck.
desde luego que vuestro inglés es un arte jajajaja..
bsos. y suerte en tu examen!
Jjaajjajaj de verdad quieres dominar la LENGUA de "ese señor"? no es mejor que le des a la tuya y la conozcas bien, Bimbolla seguro que te lo agradece...jejjejejejejejejejejjjejejeje.
Suerte en el examen.besos
Pues yo creo que el Chespir ese te habría entendido perfestamente...jejejejj
Jajaja, como me he reído! xD
Lo mejor: 'You have a big mouth' and 'Don´t touch my eggs'
Esas me las apunto xD
Que se mejore Bimbolla! Y tu sigue así, practicando, que seguro que lo consigues ^^ Suerte!
Querida, creo que vas por muy buen camino, seguid practicando, estoy segura de que lo conseguirás.
Me ha gustado la referencia a Bimbolla's eggs, mira que te gusta tocárselos eh?
Más les vale a los ingleses aprender la de Cervantes, que de todas maneras está en alza.
Besos.
Hay que ver que dificil es practircar estando emferma,pobrecita.
Que se mejore,y dejale la ds hombre,que el entretenimiento lo cura to,jajajaja.Un beso a las dos
jajajajajajaja
o sea, me habéis camelado (that you know it = que lo sepas xDDDD)
Juaaaaaaaaa !!!
Venía de visita formal, con toda esa cosa seria y me encuentro con este post...
La verdad, me divertí mucho, Marga y yo solemos tener diálogos así, mitad castellano, mitad inglés, y eso sin examen de por medio, lo que lo hace más... patético?
je je!
un abrazote! y suerte en el examen!
De la lengua de Shakespeare te diré que no, que no la domines nunca, ni tú ni muchos, que así yo tendré trabajo , jeje. pero nada, que sigaís practicando mucho, mucho. Yo tengo la DS y la Psp, la primera está en casa de mis padres para mi sobrino y sólo la traígo cuando viene la enfermera, la otra, también la usa ella...ummm. un besazo
Pikaia... Pero de la ingle ingle jajajajaj
Dintel... Jajaja Qué me has llamao?
Brujilla... Arte... no lo llamaría yo exactamente...
Djuna... Con la mía hago lo que puedo jajajajaj
Anubis... Jajaja Estoy segura
San... Eso espero... Además no staba enferma solo tenía cuentitis jajajaja
Plácida... Ya sabes que es mi deporte favorito jajajaja
Tawaki... Jajajaja ¿Tan negro lo ves? Jajajajaj
Meli... Pero si lo que tiene es más cuento que Calleja...
Jei... Jajajaja Tu inglés de la ingle tampoco está nada mal...
Vero... Cómo me alegro de verte por aquí... y más si es pa echarnos unas risas jeje
Ripley... Qué jodía... Te crees que porque yo la domine (utopía pra y dura) te vas a quedar sin trabajo? Jajajaja
Puck es un travieso duendecillo del bosque en Un sueño de una noche de verano, de Shakespeare.
muy simpático tu post jejeje ;) quizá algún puedas hablarlo si, por qué no? jejeje y sino enseñales a hablar español... :P ¿qué será más fácil?
Publicar un comentario